CONTENIDO
El códice trata asuntos adivinatorios
que se desenvuelven en un complejo marco de
rituales vinculados a la cosmovisión,
la astronomía y los sistemas calendáricos.
Entre los principales temas se encuentran secciones
dedicadas particularmente a la deidad lunar,
el ciclo venusino vinculado al Sol y a la Luna,
tablas lunares, profecías asociadas a
los katunes, una serie de fechas calculadas
a partir de los números registrados dentro
de las ondulaciones de cuerpos de serpientes,
un diluvio, rituales de año nuevo y de
ciclos agrícolas, así como tablas
de múltiplos de varios números.
Se ha propuesto también la existencia
de una sección dedicada al planeta Marte.
FECHA DE ELABORACIÓN
Esta versión del manuscrito pictórico
al parecer es una copia de una fuente o fuentes
más tempranas. La fecha más reciente
que aparece en la lámina 51 es 10.19.6.1.8.,
o sea 12 lamat, 6 kumkú, de
la cuenta larga, correspondiente a 1210 d.C.
Mucho del contenido fue diseñado para
ser reusado, aspecto que se explica debido a
las creencias mayas de que el tiempo es cíclico
y la historia es en esencial profética.
Una sección que predice la aparición
y desaparición del planeta Venus incorpora
números que pudieron haberse usado para
corregir el error acumulado, derivado de la
carencia de fracciones en el sistema matemático.
Los cómputos establecidos en el códice
bien pudieron haberse utilizado con una razonable
precisión hasta el final del siglo XV.
Otros elementos remiten a una fecha de elaboración
durante el Posclásico Tardío.
LUGAR DE ORIGEN
Debido a que el lenguaje primario de los textos
glíficos es el yucateco, se asume que
el códice proviene de esta península.
También han sido detectadas influencias
y palabras procedentes del ch’olan y algunos
préstamos lingüísticos del
náhuatl. Basados en la información
calendárica, los primeros investigadores
del códice propusieron Chichén
Itzá como el lugar de origen. En la actualidad,
y gracias al mayor conocimiento de la arqueología
de la región, se ha planteado también
la costa oriental de la península como
su área de procedencia. |
TEXTO COMPLETO EN LA EDICIÓN IMPRESA
_____________________
Merideth Paxton. Doctora
en historia del arte. Investigadora asociada en
el Instituto Latinoamericano e Ibérico de
la Universidad de Nuevo México. Estudia formas
y contenidos de los códices mayas y su relación
con las pinturas de los sitios arqueológicos,
particularmente de Yucatán, así como
la información etnohistórica generada
a partir de la conquista española.
Traducción del inglés:
Xavier Noguez |