VISITA
OTRAS PÁGINAS
|
DOCUMENTO
CÓDICE
DE OTLAZPAN
Xavier Noguez
|

FOLIO
11
La última sección con pictografías
del documento de Otlazpan muestra una organización
diferente de las anteriores, puesto que se trata,
como afirma Leander, de “…la administración
local del tributo de la cabecera de Otlazpan
con sus cuatro sujetos”. Además
de las pictografías, se incluyó
una glosa en español (con letra diferente
a la usada en los folios anteriores) con la
firma de un burócrata español
de apellido Tejada. Ahí se explica la
mecánica de protección del depósito
del “dinero común”, a través
de la distribución de tres llaves que
abrían un arca o caja, ilustrada en el
centro con una gran chapa. Los personajes representados
muestran las insignias de sus cargos: el gobernador
(sección superior izquierda) está
sentado en un tepotzoicaplli (asiento
con respaldo) y viste tilma con borde rojo y
pequeñas líneas paralelas. El
mayordomo (sección inferior izquierda)
usa un icpalli o equipal y muestra
una tilma blanca con borde decorado con tres
líneas. Además, sostiene una de
las llaves con su mano izquierda. En el lado
opuesto fueron colocados los dos alcaldes, quienes
compartían una de las llaves. Sus tilmas
son iguales a la del gobernador; se acomodan
en asientos sencillos de tule y sostienen varas
de justicia (topiles), que indican su función
judicial. A la escena se ha agregado un “palacio
de gobierno”, “casa común
o pública”, lugar de depósito
del arca. Se reconocen las funciones del inmueble
por una banda, en blanco y negro, de círculos
concéntricos, como aparece en otros documentos
pictográficos coloniales como el Códice
Osuna, cuando se hace referencia al tecpancalli
de México-Tenochtitlan. El tercer conjunto
central da noticia de la periodicidad del tributo:
cuatro glifos de días, acompañados
de banderas (20 unidades), que da un número
total de ochenta.
El glifo toponímico colocado arriba de
la “casa común o pública”
se lee como Otlazpan, la cabecera tributaria.
Es un otate (ótlatl, caña
dura o maciza) pintado con su raíz, a
la manera prehispánica. Frances Karttunen
propone una lectura más exacta como “el
lugar enfrente del otate” (Otlazpan por
Otlaixpan). La identificación del resto
de los topónimos referidos a los tributarios
está por establecerse: arriba a la izquierda
se registraron los glifos de agua (atl)
y olla (cómitl); arriba a la
derecha está el glifo de agua (atl);
abajo a la izquierda está otro que hace
referencia a un importante ornamento asociado
a varias deidades del panteón nahua como
Coyolxauhqui, diosa femenina lunar. Es una combinación
de tres elementos de forma circular, trapezoidal
y triangular. El último glifo, abajo
a la derecha, es similar al que conocemos para
“mercado” (tianquiztli).
|
|
CONTENIDO
En un estudio de Birgitta Leander se aclara que el
códice no es una nómina de tributos
de Otlazpan y Tepexic (Tepeji del Río), como
en principio se había sostenido en la edición
de Nicolás León. Se trata de dos documentos
diferentes: además de la pictografía
de Otlazpan, Leander describe el segundo como un “Acta
de un pleito entre los pueblos de Tepexic y Otlaz-pan,
en lengua náhuatl, 1549”. Esta segunda
sección no contiene pictografías. Proveniente
de una región habitada por otomíes y
nahuas, el documento de Otlazpan registra los tributos
en especie, dinero y trabajo, así como las
frecuencias de entrega que hacían los macehuales
a los burócratas indígenas locales (gobernador,
alcaldes, regidores, etc.) y a la caja de la comunidad.
Ésta es una fuente indispensable no sólo
para el estudio de la estructura económica
de las comunidades nativas del Centro de México,
a mediados del siglo XVI, sino también para
el conocimiento de las transformaciones que experimentó
el sistema gráfico escritural por la influencia
de la escritura y las imágenes traídas
por los conquistadores hispanos.
FECHA DE ELABORACIÓN
Las pictografías de Otlazpan fueron pintadas
entre 1549 y 1550.
LUGAR DE ORIGEN
El documento pictográfico de Otlazpan proviene
de una población al sur de Tepeji del Río
(Hidalgo), cerca o en la frontera con el actual estado
de México. Peter Gerhard plantea la posibilidad
de que se trate de San José Piedra Gorda. En
1794 existían tres pueblos y dos ranchos con
el nombre de Otlaxpa o Utlaxpa. |
• Características
físicas. Ocho fojas de papel europeo
de 31 x 21 cm. Seis de ellas contienen pictografías
y textos en español. En las dos últimas
sólo se registraron glosas en lengua náhuatl
• Formas y colores. Hasta la
fecha conocemos el códice a través de
una litografía producida originalmente hacia
1903-1904 y reimpresa en 1967. Ahí, en un estilo
gráfico tradicional, con adiciones iconográficas
provenientes del mundo hispano, se percibe una gran
destreza por parte de los artistas y escribanos. Cada
hoja mantiene una sobria y cuidadosa distribución
de figuras y textos. La gama de colores no es muy
amplia. En la litografía citada se registran
el negro, rojo, blanco, amarillo y quizá el
rosa. |
BREVE HISTORIA DEL CÓDICE
No se tiene información de cuándo salió
del país el original. El investigador mexicano
Nicolás León (1859-1929) lo da a conocer
en copia fotográfica en Nueva York, en 1902, y
más tarde, hacia 1903-1904, con un estudio introductorio,
junto con el documento de Tepexic (sin pictografías).
Parece ser que León ya había dado noticia
a Daniel G. Brinton de la existencia del códice
en 1899. Un dato importante aparece en un catálogo
de venta (Karl W. Hiersemann, “Catálogo 378”,
Leipzig, Alemania, 1910), donde se reproduce una foja
del original del documento de Otlazpan. Es muy probable
que Archer Milton Huntington haya comprado la pictografía
para la Hispanic Society of America, en vista de que en
la actualidad tiene el número de catalogación
378/222 con las siglas “HC” (Hiersemann Catalogue).
No es claro si el códice estuvo, en algún
momento, en otro repositorio. Birgitta Leander, en su
estudio de 1967, menciona que la pictografía, según
información de Gordon Ekholm, “…se
encuentra ahora en la Biblioteca del American Museum of
Natural History en Nueva York, después de haber
pasado en 1932 desde el Departamento de Antropología
del mismo Museo –de que los originales formaban
parte de la colección privada del editor. A pesar
de la insistente búsqueda de los originales, no
sabemos todavía dónde se encuentran éstos
ahora”.
PRINCIPALES ESTUDIOS
El sabio mexicano Nicolás León lo publica,
en forma litográfica, entre 1903 y 1904, con una
nota introductoria. Además le impone el título
de Códice Mariano Jiménez. Posteriormente
se dan a conocer referencias parciales de su contenido
en varias obras de carácter etnohistórico.
En 1967, la doctora Birgitta Leander escribe un detallado
estudio de las pictografías, acompañado
de una reimpresión de la litografía dada
a conocer por León. Todavía no está
disponible un facsímil del documento de Otlazpan
y un estudio pormenorizado del documento relativo al litigio
entre Tepexic y Otlazpan.
OTROS NOMBRES
Códice Mariano Jiménez, Nómina
de Tributos de los Pueblos de Otlazpan y Tepexic.
LUGAR DONDE ESTÁ
DEPOSITADO
El original forma parte de las colecciones de la Hispanic
Society of America en Nueva York.
PARA LEER MÁS...
Códice de Otlazpan (acompañado
de un facsímile del códice),
edición de Birgitta Leander, INAH, México,
1967.
Códice Mariano Jiménez. Nómina
de Tributos de los Pueblos de Otlazpan y Tepexic. En geroglífico
azteca y lenguas castellana y náhuatl,
1549, lo publica el Dr. Nicolás León, profesor
de Etnología en el Museo Nacional de México,
Litografía del Timbre, México, ca.
1903-1904.
LEANDER, Birgitta, “Un texto pictográfico
redescubierto: el Códice Leander”,
en Desacatos núm. 22, septiembre-diciembre de 2006,
ciesas, pp. 175-178. Breve nota donde la autora informa
de una futura publicación de los documentos de
Otlaz-pan y Tepeji del Río, ahora bajo el título
–arbitrario– de “Códice Leander”.
_____________________
Xavier Noguez. Profesor-investigador
de El Colegio Mexiquense, A.C., dedicado al estudio y
publicación de códices coloniales del centro
de México, así como a temas sobre el origen
del guadalupanismo y la iconografía prehispánica
y colonial temprana de tradición nahua. |
|
ESPECIAL
27
VIGENTE
|
NUEVO
ARTÍCULO
EN
LÍNEA
|
|
Los
mexicas ante el cosmos
Alfredo López Austin
La cosmovisión mexica
concebía que la realidad divina estaba traslapada
en el espacio de las criaturas, se creía en una
doble naturaleza del tiempo y del espacio.
|
|